Oferujemy tłumaczenia zwykłe i przysięgłe tekstów polsko-niemieckich i niemiecko-polskich.
Tłumaczymy praktycznie wszystkie dokumenty w obrocie administracyjno-urzędowym, zapewniając Naszym klientom dopełnienie wszelkich formalności w polskich i niemieckich urzędach, a także sprawną komunikację w życiu codziennym.
Najwięcej osób zwraca się do Nas z prośbą o tłumaczenie korespondencji i pism urzędowych, a także dokumentacji kadrowej i biznesowej.
Zlecając Nam tłumaczenie wybranego tekstu, mogą Państwo skorzystać z usług tłumacza zwykłego lub tłumacza przysięgłego.
- Tłumaczenie zwykłe obejmuje tłumaczenie tekstów, które nie mają oficjalnego charakteru urzędowego. Pisemnego przekładu dokonujemy in. w zakresie korespondencji z niemieckim pracodawcą, korespondencji urzędowej czy dokumentacji kadrowej.
- Tłumaczenie przysięgłe obejmuje tłumaczenie dokumentów sporządzonych w języku obcym, w celu przedstawienia uwierzytelnionego tekstu oryginalnego krajowym lub zagranicznym organom urzędowym, w tym m.in. organom administracyjnym, sądom, notariuszom, uczelniom wyższym itd. itp.
W zakresie tłumaczeń przysięgłych współpracujemy z akredytowanymi tłumaczami z Polski i z Niemiec, którzy w każdym przypadku biorą odpowiedzialność za wykonane tłumaczenie, poświadczając je swoim podpisem i pieczęcią.
Każde tłumaczenie objęte jest klauzulą poufności. Dokumenty do tłumaczenia przyjmowane są drogą elektroniczną, a także pocztą tradycyjną lub osobiście.
Zapewniamy wysoką jakość wykonania i krótkie terminy realizacji!